+Переводы

This commit is contained in:
Igor I
2024-06-28 09:00:25 +05:00
parent 2c29159b51
commit 3d048441c6
15 changed files with 1788 additions and 282 deletions

View File

@ -363,5 +363,89 @@
<string name="Date_of_monitoring">Дата мониторинга</string>
<string name="Name_of_the_HH_Env_monitoring_team_leader">Имя руководителя бригады по мониторингу ЗЧ и ОС </string>
<string name="Was_a_spray_monitoring_form_for_this_treatment_filled_out_by_the_control_team">Заполнялась ли Форма по Мониторингу противосаранчовых обработок бригадой по обработке?</string>
<string name="Control_team">Бригада по обработке</string>
<string name="Number_of_agents_in_control_team">Количество работников в бригаде по обработке</string>
<string name="Number_of_agents_previously_trained_in_insecticide_handling_and_application">Количество работников, ранее обученных обращению с инсектицидами и их применению</string>
<string name="Batch_or_Lot_number_of_the_pesticide_product">Номер партии препарата (если указан на контейнере)</string>
<string name="Date_of_production_or_expiry_date">Дата производства или срок годности (срок хранения)</string>
<string name="Condition_of_the_insecticide_containers_or_bags">Состояние пакетов или контейнеров с инсектицидами</string>
<string name="Mechanical_safety_any_insecticide_leakage_observed">Механическая безопасность: наблюдалась ли утечка инсектицида?</string>
<string name="If_Yes_which_part_of_the_sprayer_shows_leakage">Если Да, в какой части опрыскивателя имеется утечка?</string>
<string name="Spray_system_atomisers_or_nozzles_damaged">Система опрыскивания: повреждены распылители или сопла?</string>
<string name="If_Yes_what_kind_of_damage">Если Да, какие повреждения?</string>
<string name="Area_treated_check_by_monitoring_team_ha">Обработанная площадь (проверено бригадой по мониторингу) (га)</string>
<string name="Actual_volume_application_rate_L_ha">Фактическая норма объема опрыскивания (л/га)</string>
<string name="If_spraying_observed_good_insecticide_application_practice_followed">Если проводилось наблюдение за опрыскиванием: соблюдалась ли надлежащая практика применения инсектицидов?</string>
<string name="Remarks_about_the_observed_spray_application_practice">Замечания относительно наблюдаемой практики опрыскивания</string>
<string name="Sprayer_calibration">Калибровка опрыскивателя</string>
<string name="Flow_rate_of_sprayer_verified_during_this_monitoring_visit">Калибровка расхода жидкости: проверялся ли расход жидкости опрыскивателя во время мониторинга?</string>
<string name="Calibration_time_min">Время калибровки (мин.)</string>
<string name="Volume_collected_L">Собранный объем (л)</string>
<string name="Flow_rate_L_min">Расход жидкости (л/мин)</string>
<string name="Droplet_deposition_verified_during_this_monitoring_visit">Качество применения: проверялось ли осаждение капель во время мониторинга?</string>
<string name="Length_of_transect_set_out_with_oil_water_sensitive_papers_m">Длина трансекты, определенная с использованием масляно-/водочувствительной бумаги (м)</string>
<string name="Average_wind_speed_during_droplet_deposition_m_sec">Средняя скорость ветра при осаждении капель (м/с)</string>
<string name="Swath_width_showing_good_droplet_coverage_m">Ширина дорожки с хорошим покрытием капель (м)</string>
<string name="Recommended_track_spacing_m">Рекомендуемый интервал между проходами (м)</string>
<string name="Control_efficacy_conducted_control_team">Контроль эффективности проведен (бригада по обработке)?</string>
<string name="Control_efficacy_conducted_monitoring_team">Проведен ли контроль эффективности (бригада мониторинга)?</string>
<string name="Human_health">Здоровье человека</string>
<string name="Remarks_with_respect_to_type_and_state_of_protective_clothing">Замечания относительно типа и состояния средств индивидуальной защиты</string>
<string name="Spare_protective_clothing_available_in_team_or_at_nearby_control_base">В бригаде или на ближайшей противосаранчовой базе имеется запасная защитная одежда (в частности, комбинезоны и перчатки)</string>
<string name="Number_of_operators_with_a_Pesticide_Use_Passport">Количество операторов с паспортами использования пестицидов</string>
<string name="Number_of_correctly_filled_out_pesticide_use_passports">Количество правильно заполненных паспортов использования пестицидов</string>
<string name="Cholinesterase_inhibition_measured_during_this_monitoring_visit">Во время мониторинга измерялось ли ингибирование холинэстеразы?</string>
<string name="Further_details_about_accidental_exposure_or_poisoning">Дополнительные сведения о случайном воздействии или отравлении</string>
<string name="Environmental_health">Состояние окружающей среды</string>
<string name="Accidental_contamination_observed_or_reported">Наблюдалось или сообщалось о случайном загрязнении? (например, разлив инсектицидов, неправильная очистка оборудования и т. д.)</string>
<string name="Effects_on_non_target_organisms_observed_or_reported">Наблюдалось или сообщалось о воздействии на нецелевые организмы? (например, болезни домашнего скота, смертность рыб, гибель пчел и т.д.)</string>
<string name="If_yes_where_and_what_type_of_contamination">Если Да, то где и какой тип загрязнения?</string>
<string name="If_yes_where_and_what_type_of_effect">Если Да, то где и какое воздействие?</string>
<string name="If_reported_by_another_person_by_whom">Если информация поступила от прочих лиц, от кого именно? (укажите имя, номер телефона, адрес)</string>
<string name="Any_follow_up_conducted_by_HH_Env_monitoring_team_regarding_an_observed_or_reported_environmental_effect">Осуществлялся ли бригадой по мониторингу ЗЧ и ОС контроль в отношении наблюдаемого или зарегистрированного воздействия на окружающую среду</string>
<string name="If_yes_describe_follow_up_actions">Если Да, опишите последующее действие(я)</string>
<string name="Map_and_photos">Карта и фотографии</string>
<string name="Was_a_situation_map_made_of_the_treatment">Была ли составлена ситуационная карта обработки?</string>
<string name="Photos_of_the_treatment_situation_of_any_incidents">Фото ситуации, возникшей при обработке, любых инцидентов и т. д.</string>
<string name="Risk_assessments">Оценки риска</string>
<string name="Any_dwellings_or_housing_nearby_the_treatment">Имеются ли в непосредственной близости от обработок жилые дома или жилье (в радиусе 2 км вокруг обрабатываемого участка)</string>
<string name="Distance_from_the_closest_edge_of_the_treated_area_m_to_the_nearest_housing">Расстояние от ближайшего края обрабатываемого участка (м) до ближайшего жилья:</string>
<string name="Was_exposure_of_the_dwellings_housing_probable">Существует ли вероятность воздействия на жилые дома/жилье?</string>
<string name="Were_inhabitants_informed_about_the_insecticide_application">Были ли проинформированы жители о применении инсектицидов? (проверка бригадой по мониторингу)</string>
<string name="Any_surface_waters_nearby_the_treatment">Имеются ли в непосредственной близости от обработок поверхностные воды (в радиусе 2 км вокруг обрабатываемого участка)</string>
<string name="Distance_from_the_closest_edge_of_the_treated_area_m_to_the_nearest_surface_water">Расстояние от ближайшего края обрабатываемого участка (м) до ближайшего источника поверхностной воды</string>
<string name="Was_exposure_of_the_surface_water_probable">Was exposure of the surface water probable?</string>
<string name="Any_apiculture_nearby_the_treatment">Имеются ли в непосредственной близости от обработок пчеловодства (в радиусе 5 км вокруг обрабатываемого участка)</string>
<string name="Distance_from_the_closest_edge_of_the_treated_area_m_to_the_apiary">Расстояние от ближайшего края обрабатываемого участка (м) до пасеки</string>
<string name="Were_beekeepers_informed_about_the_insecticide_application">Были ли пчеловоды проинформированы о применении инсектицидов</string>
<string name="Which_measures_were_taken_to_reduce_the_risks_for_honeybees">Какие меры были предприняты для снижения отрицательного воздействия на пчел</string>
<string name="Was_exposure_of_honeybees_probable">Существует ли вероятность воздействия на пчел</string>
<string name="Any_crops_treated_or_exposed_by_the_insecticide">Были ли обработаны или подверглись воздействию какие-либо сельхозкультуры?</string>
<!--string name="Crop_name">Наименование сельхозкультуры</string-->
<string name="Stage_of_crop">Фаза развития сельхозкультуры</string>
<string name="Phytotoxicity_observed">Наблюдалась ли фитотоксичность</string>
<string name="Were_farmers_informed_about_pre_harvest_intervals">Были ли фермеры проинформированы о предуборочном периоде</string>
<string name="Any_sericulture_nearby_the_treatment">Имеются ли в непосредственной близости от обработок шелководства (в радиусе 2 км вокруг обрабатываемого участка)</string>
<string name="Distance_from_the_closest_edge_of_the_treated_area_m_to_the_mulberry_plantation">Расстояние от ближайшего края обрабатываемого участка (м) до тутовой плантации</string>
<string name="Were_silkworm_breeders_informed_about_the_insecticide_application">Были ли шелководы проинформированы о применении инсектицидов?</string>
<string name="Which_measures_were_taken_to_reduce_the_exposure_of_mulberry_trees">Какие меры были предприняты для снижения отрицательного воздействия на тутовые деревья</string>
<string name="Was_exposure_of_mulberry_trees_probable">Существует ли вероятность воздействия на тутовые деревья</string>
<string name="Any_grassland_or_grazing_land_treated">Были ли обработаны луга или пастбища?</string>
<string name="Were_shepherds_informed_about_re_entry_period_for_livestock">Были ли пастухи проинформированы о периодах удержания домашнего скота?</string>
<string name="Any_other_ecologically_sensitive_areas_nearby_the_treatment">Имеются ли в непосредственной близости от обработок другие экологически чувствительные зоны (например, национальный парк, заповедник) (в радиусе 2 км вокруг обрабатываемого участка)</string>
<string name="What_type_of_ecologically_sensitive_area">Какой тип экологически чувствительной зоны</string>
<string name="Distance_from_the_closest_edge_of_the_treated_area_m_to_the_ecologically_sensitive_area_m">Расстояние от ближайшего края обрабатываемого участка (м) до экологически чувствительной зоны</string>
<string name="Were_buffer_zones_respected">Соблюдались ли буферные зоны?</string>
<string name="Was_exposure_of_the_ecologically_sensitive_areas_probable">Существует ли вероятность воздействия на экологически чувствительные зоны?</string>
<string name="Sampling_for_residue_analysis">Отбор проб для анализа остатков</string>
<string name="Samples_taken_for_residue_analysis">Пробы, взятые для анализа остатков</string>
<string name="What_substrate_or_organism_was_sampled">Проба какого субстрата или организма была взята</string>
<string name="Reference_number_of_the_sampling_form">Регистрационный номер формы отбора проб</string>
<string name="Human_Health_and_Environment_HH_Env_Monitoring_Form">Мониторинг здоровья человека и окружающей среды</string>
<string name="URL_path_to_the_server">URL путь к серверу</string>
<string name="Do_you_really_want_to_delete_all_data_from_the_app">Вы действительно хотите удалить все данные из приложения?</string>
</resources>